-
1 arroser
arroser [aʀoze]➭ TABLE 1 transitive verbb. [fleuve] to water• tu as gagné, ça s'arrose ! you've won - that calls for a drink!d. [satellite] to covere. ( = soudoyer) (inf) to grease the palm of* * *aʀoze
1.
1) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie, rivière] to waterarroser quelque chose d'essence — to douse something with petrol GB ou gasoline US
un orage arrive, on va se faire arroser! — (colloq) there's a storm coming on, we're going to get soaked!
2) Culinaire to baste [rôti]; to sprinkle [gâteau] (de with); to lace [cocktail, café] (de with)3) ( avec une boisson) to drink to [promotion, victoire]4) ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard5) (colloq) ( corrompre)
2.
* * *aʀoze vt1) [jardin, plantes] to waterDaphne arrose ses tomates. — Daphne is watering her tomatoes.
se faire arroser (par la pluie) — to get wet, to get rained on
2) [victoire] to drink to, to toastIls ont arrosé leur victoire. — They toasted their victory.
3) CUISINE to baste4) péjoratif* * *arroser verb table: aimerA vtr1 ( avec de l'eau) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie] to water; région bien/peu arrosée region with a lot of/very little rainfall; un orage arrive, on va se faire arroser○! there's a storm coming on, we're going to get soaked!;2 ( avec un autre liquide) arroser qch d'essence to douse sth with petrol GB ou gasoline US; arroser qch de sang to cover sth with blood; arroser qch de ses larmes liter to bathe sth with one's tears;3 [rivière] to water [région, ville];5 ( avec une boisson) [personne] to wash [sth] down with drink [repas, plat]; to drink to [promotion, victoire]; un repas arrosé au bourgogne a meal washed down with Burgundy; il faut arroser ça we must drink to that; une soirée un peu trop arrosée a rather over-alcoholic evening;6 ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard;7 ○( corrompre) arroser qn to grease sb's palm○; toutes les entreprises de la région ont été arrosées par le candidat the candidate has bought off all the companies in the area.B s'arroser○ vpr ( se fêter) ça s'arrose that calls for a drink; un succès comme ça doit s'arroser au champagne such success calls for champagne.[aroze] verbe transitif1. [asperger - jardin, pelouse] to waterarroser une voiture au jet to hose down ou to spray a cararrête, tu m'arroses! stop it, you're spraying water (all) over me ou I'm getting wet!2. [inonder] to soakattention les enfants, vous allez arroser mon parquet! careful, children, you'll get my floor all wet!arroser quelqu'un de quelque chose to pour something over somebody, to drench somebody in something4. [repas]arrosé de: une mousse de saumon arrosée d'un bon sauvignon a salmon mousse washed down with a fine Sauvignon5. (familier) [fêter] to drink to6. GÉOGRAPHIE[avec des obus] to shell[avec des balles] to spray8. (familier) [corrompre] to grease the palm of————————s'arroser verbe pronominal (emploi passif)la naissance de ta fille, ça s'arrose! let's drink to your new baby daughter! -
2 faufiler
faufiler [fofile]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *fofile
1.
verbe transitif ( en couture) to baste
2.
se faufiler verbe pronominal1) ( se frayer un chemin)2) ( s'insinuer)se faufiler dans — [élément] to creep into [discours]
* * *fofile vtto tack, to baste* * *faufiler verb table: aimerA vtr Cout to baste.B se faufiler vpr1 ( se frayer un chemin) se faufiler à l'intérieur to worm one's way ou squeeze in; se faufiler à l'extérieur to slip out; se faufiler entre deux voitures/personnes [piéton] to squeeze between two cars/people; les cyclistes se faufilaient entre les voitures the cyclists were weaving in and out of the cars; se faufiler à travers [personne] to thread one's way through [foule]; [voiture, moto] to thread its way through [circulation]; se faufiler par une ouverture étroite to squeeze through a narrow opening;2 ( s'ajouter) [élément, question] to creep into;3 ( sinuer) [route] to snake in and out (entre between).[fofile] verbe transitif————————se faufiler verbe pronominal intransitif -
3 baguer
baguer [bage]➭ TABLE 1 transitive verb* * *bageverbe transitif to ring [oiseau, arbre]; Technologie to collar [tuyau]* * *baɡe vt* * *baguer verb table: aimer vtr2 Cout to baste.[bage] verbe transitif1. [oiseau] to ring[doigt] to put a ring on -
4 bâtir
bâtir [bαtiʀ]➭ TABLE 2 transitive verb* * *bɑtiʀ
1.
1) to build [édifice]3) to tack [ourlet]
2.
se bâtir verbe pronominal [personne] to build oneself [maison]; to build up [fortune]; [maison, fortune] to be built* * *bɒtiʀ vt1) [maison, immeuble] to build2) fig, [réputation, fortune] to build3) COUTURE, [jupe, ourlet] to tack* * *bâtir verb table: finirA vtr1 Constr to build [édifice]; bâtir qch de ses propres mains to build sth with one's own hands; faire bâtir sa maison par qn to have one's house built by sb; terrain à bâtir building land;2 ( établir) to build [fortune, réputation, avenir, Europe]; to develop [stratégie, pays]; to establish [paix]; to build up [équipe, structure]; to base [argumentation, rapport] (sur on);B se bâtir vpr [personne] to build oneself [maison, cabane]; to build up [fortune]; [maison, fortune] to be built.[batir] verbe transitif————————à bâtir locution adjectivale -
5 mouiller
mouiller [muje]➭ TABLE 11. transitive verbb. [+ vin] to water down ; [+ rôti] to bastec. ( = compromettre) (inf) plusieurs personnes ont été mouillées dans l'histoire several people were mixed up in the affair2. intransitive verb[bateau] to drop anchor3. reflexive verba. ( = se tremper) to get o.s. wet* * *muje
1.
1) to wet [cheveux, linge, sol]; to get [something] wet [vêtements, chaussures]2) to drop [ancre]; to lay [mine]; to cast [ligne]3) Culinaire to moisten4) to palatalize [consonne]
2.
verbe intransitif Nautisme to anchor, to drop anchor
3.
se mouiller verbe pronominal1) lit to get wet2) (colloq) fig to stick one's neck out (colloq)* * *muje1. vt1) to wetJ'ai mouillé les manches de mon pull. — I got the sleeves of my jumper wet.
2) CUISINE to add liquid to3) [mine] to laymouiller l'ancre — to drop anchor, to cast anchor
4) * (= impliquer)mouiller qn * — to drop sb in it *
Il ne voulait pas mouiller ses complices. — He didn't want to drop his accomplices in it.
2. vi1) NAVIGATION, [bateau] to lie at anchor2) * (être excitée sexuellement) [femme] to get wet* * *mouiller verb table: aimerA vtr1 ( rendre humide) [personne, pluie] to wet [linge, sol]; to get [sth] wet [vêtements, chaussures]; mouillez bien vos cheveux wet your hair thoroughly; se faire mouiller to get wet;2 ( être incontinent) [personne] to wet [drap, culotte];4 ○( compromettre) to drag [sb] into, to implicate;5 Culin to moisten; mouiller avec du lait/vin to moisten with milk/wine;6 Ling to palatalize [consonne].B vi1 Naut to anchor, to drop anchor;2 ◑( avoir peur) to be scared stiff, to be scared;3 ◑( être excitée) to be wet.C se mouiller vpr2 ○( s'impliquer) to stick one's neck out○; il ne se mouille jamais he never sticks his neck out.D ○v impers ça mouille it's raining.[muje] verbe transitif1. [accidentellement - vêtement, personne] to wetse faire mouiller [par la pluie] to get wet2. [humecter - doigt, lèvres] to moisten ; [ - linge] to dampenmouillez avec du vin/bouillon moisten with wine/stock[lait, vin] to water down (separable)————————[muje] verbe intransitif2. NAUTIQUE [jeter l'ancre] to cast ou to drop anchor[stationner] to ride ou to lie ou to be at anchor————————se mouiller verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [volontairement]2. [accidentellement] to get wet3. (familier) [prendre un risque] to commit oneself
См. также в других словарях:
baste — [ bast ] interj. • 1534; it. basta « il suffit » ♦ Vx Interjection marquant l indifférence, le dédain. ⇒ bah. I. ⇒BASTE1, BAST, BASTA, interj. Assez! A. Bast, basta, baste. [Pour exprimer l indifférence, la résignation, l impatience ou la… … Encyclopédie Universelle
baste — 1. (ba st ; et quelquefois, dans la conversation, bâ t ) interj. 1° Elle indique qu on se contente, qu on ne se fâche pas. Baste pour cela ou, simplement, baste, passe pour cela. • Baste ! ce n est pas peu que deux mille francs dus Depuis… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bäste träsk — Bild gesucht BW Geographische Lage Gotland, Schweden … Deutsch Wikipedia
Bäste träsk — Administration Pays Suede !Suède Province … Wikipédia en Français
basté — Basté, [bast]ée. part. On dit prov. & fig. d Un sot, d un lourdaut, Que c est un asne basté, un vray asne basté. On dit aussi prov. & fig. qu Il n y a point d asne plus mal basté que celuy du commun, pour dire, Que l on a d ordinaire moins de… … Dictionnaire de l'Académie française
baste — [v1] moisten during cooking brush with liquid, drip, grease, lard, season; concept 170 baste [v2] sew temporarily catch, fasten, stitch, tack; concept 218 baste [v3] pummel, thrash batter, beat, berate, blister, clobber, club, drub, lambaste … New thesaurus
Baste — (b[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Basted}; p. pr. & vb. n. {Basting}.] [Cf. Icel. beysta to strike, powder; Sw. basa to beat with a rod: perh. akin to E. beat.] 1. To beat with a stick; to cudgel. [1913 Webster] One man was basted by the keeper for … The Collaborative International Dictionary of English
Baste — Baste, v. t. [OE. basten, OF. bastir, F. b?tir, prob. fr. OHG. bestan to sew, MHG. besten to bind, fr. OHG. bast bast. See {Bast}.] To sew loosely, or with long stitches; usually, that the work may be held in position until sewed more firmly.… … The Collaborative International Dictionary of English
baste — BASTE. s. m. On appelle ainsi l As de trèfle aux jeux de l Hombre, du Quadrille, etc. Le baste est le troisième des Matadors … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baste — [beıst] v [I and T] [Sense: 1; Date: 1500 1600; Origin: Origin unknown.] [Sense: 2; Date: 1400 1500; : Old French; Origin: bastir] 1.) to pour liquid or melted fat over food that is cooking ▪ Baste the potatoes occasionally. 2.) to fasten cloth… … Dictionary of contemporary English
baste — Ⅰ. baste [1] ► VERB ▪ pour fat or juices over (meat) during cooking. DERIVATIVES baster noun. ORIGIN of unknown origin. Ⅱ. baste [2] ► VERB … English terms dictionary